FRON THIS MOMENT.
A PARTIR DESTE MOMENTO.
FRON THIS MOMENT.
A PARTIR DESTE MOMENTO.
LIFE HAS BEGUN
A VIDA COMEÇA
FRON THIS MOMENT
A PARTIR DESTE MOMENTO
YOU ARE THE ONE
VOCÊ SERÁ A UNICA
RIGHT BESIDE YOU
VOU ESTAR AO SEU LADO
IS WHERE I BELONG
AONDE VOCÊ ESTIVER
FRON THIS MOMENT ON
A PARTIR DESTE MOMENTO
FRON THIS MOMENT
A PARTIR DESTE MOMENTO
I HAVE BEEN BLESSED
EU ME SINTO ABENÇOADA
I LIVE ONLY
EU VIVO SOMENTE
FOR YOUR HAPP INESS
PARA SUA FELICIDADE
AND FOR YOUR LOVE
E PELO SEU AMOR
I'D GIVE MY LAST BREATH
DAREI MEU ULTIMO SUSPIRO
FRON THIS MOMENT ON
A PARTIR DESTE MOMENTO
I GIVE MY HAND TO YOU WITH ALL MY HEART
EU ENTREGO O MEU CORAÇÃO NAS SUAS MÃOS
CAN'T WAIT TO LIVE MY LIFE WHIT YOU, CAN'T WAIT START
NÃO CONSIGO IMAGINAR MINHA VIDA SEM VOCÊ
YOU END I WILL NEVER BE APART
EU E VOCÊ FICAREMOS JUNTOS PARA SEMPRE
MY DREAMS
MEUS SONHOS
CAME TRUE
TORNARAM-SE REALIDADE
BECAUSE OF YOU
POR CAUSA DE VOCÊ
YOU'RE THE REASON I BELIEVE IN LOVE
VOCÊ É A RAZÃO POR EU ACREDITAR NO AMOR
AND YOU'RE THE ANSWER TO MY PRAYERS FRON UP ABOVE
VOCÊ É A RESPOSTA DAS MINHAS PRECES
ALL WE NEED IN JUST THE TWO OF US
NOS FICAREMOS JUNTOS PARA SEMPRE
MY DREANS
MEUS SONHOS
CAME TRUE
TORNARAM-SE REALIDADE
BECAUSE OF YOU
POR CAUSA DE VOCÊ
(MUSICA: SHANIA TAWAIN)
YOU NEEDED ME.
VOCÊ PRECISOU DE MIM.
I CRIED A TEAR, YOU WIPED IT DRY.
EU CHOREI UMA LÁGRIMA, VOCÊ A ENXUGOU.
I WAS CONFUSED, YOU CLAREARED MY MIND.
EU ESTAVA CONFUSO, VOCÊ CLAREOU MINHA MENTE.
I SOUD MY SOUL, YOU BOUGHT IT BACK FORME.
EU VENDI MINHA ALMA, VOCÊ Á COMPROU DE VOLTA PRA MIM.
END HELD ME UP AND GAVE ME DIGNITY.
E SEGUROU ME NO ALTO E DEU-ME DIGNIDADE.
SOMEHOW YOU NEEDED MY.
DE ALGUM MODO VOCÊ PRECISOU DE MIM.
YOU GAVE ME STRENGHT TO STOND ALONE AGAIN.
VOCÊ DEU-ME FORÇA PARA FICAR SOZINHO OUTRA VEZ.
TO FACE THE WORLD OUT ON MY OWN AGAIN.
PARA ENCARAR O MUNDO DE FRENTE OUTRA VEZ.
YOU PUT ME HIGH UPON A PEDESTAL.
VOCÊ COLOCOU-ME NO ALTO SOBRE UM PEDESTAL.
SO HIGH THAT I COULD ALMOST SEE ETERNITY.
TÃO ALTO QUE QUASE PUDE VER A ETERNIDADE.
YOU NEEDED ME, YOU NEEDED ME.
VOCÊ PRECISOU DE MIM, VOCÊ PRECISOU DE MIM.
AND I CAN'T BELIEVE IT'S YOU..
EU NÃO POSSO ACREDITAR QUE SEJA VOCÊ..
I CAN'T BELIEVE IT'S TREE.
NÃO POSSO ACREDITAR QUE SEJA VERDADE.
I NEEDED YOU AND YOU WERW THERE.
EU PRECISEI DE VOCÊ E VOCÊ ESTAVA LA.
AND I'LL NEVER LEAVE, WHY SHOULD I LEAVE? I'D BE A FOOL.
EU JAMAIS PARTIREI; PORQUE EU DEVERIA? EU SERIA TOLO.
'CAUSE I FINALLY FOUND SOMEONE WHAN REALLY CARES.
PORQUE FINALMENTE ACHEI ALGUEM QU REALMENTE SE IMPORTA.
YOU HELD MY HAND WHEN IT WAS COLD.
VOCÊ SEGUROU MINHA MÃO QUANDO ESTAVA FRIA.
WHEN I WAS LOST, YOU TOOK ME HOME.
QUANDO EU ESTAVA PERDIDO, VOCÊ LEVOU ME PARA CASA.
YOU GAVEME HOPE WHEN I WAS AT THE END.
VOCÊ DEU-ME E´PERANÇA QUANDO EU ESTA NO FIM.
AND TURNED MY LIES BACK INTO TRUTH AGAIN.
E TRANSFORMOU MINHAS MENTIRAS EM VERDADES OUTRA VEZ.
YOU EVEN CALLED ME FRIEND.
VOCÊ ATÉ CHAMOU ME DE AMIGO.
(MUSICA: ANNE MURRAY)
DRIVE
WHO'S GONNA YOU WHEN,
QUEM IRÁ DIZER QUANDO
IT'S TOO LATE.
É TARDE DE MAIS.
WHO'S GONNA TELL YOU, THINGS,
QUEM VAI TE DIZER QUE AS COISAS,
AREN'T SO GREAT.
QUE AS COISAS NÃO ESTÃO BEM.
AND WHO'S GONNA PLUG THEIS EARS.
E QUEM É QUE VAI ABRIR OS SEUS OUVIDOS.
WHEN YOU SCREAN?
QUANDO VOCÊ GRITAR?